約 5,175 件
https://w.atwiki.jp/slwiki-tw/pages/29.html
中大桃花源 NCU wonderland 開心教室 http //slurl.com/secondlife/NCUKSL/54/112/30 致理技術學院 http //slurl.com/secondlife/PLAYCENTER/120/160/23 嘉義大學 http //slurl.com/secondlife/Tweddle/5/157/181 輔仁大學Weco Land http //slurl.com/secondlife/Jelloab/204/31/32 http //slurl.com/secondlife/Sweet%20Reach/171/35/106 法鼓佛教學院 DDM in Second Life 臺灣師範大學 http //maps.secondlife.com/secondlife/NTNU%20Teacher%20Island/119/90/23 玄奘大學 http //maps.secondlife.com/secondlife/HITHOP/205/177/24 臺南藝術大學
https://w.atwiki.jp/diablo3tw/pages/2.html
道具 基礎裝備 魔法詞綴 套裝裝備 傳奇裝備 寶石 其他道具 職業 野蠻人 武僧 秘術師 狩魔獵人 巫醫 追隨者 聖堂騎士 盜賊 巫女 章節 第一章 第二章 第三章 第四章 遊戲系統 工匠系統 寶石匠 成就系統 拍賣場 遊戲研究 打寶路線 裏技 外部連結 台灣官方網站 遊戲基地D3 Zone 巴哈姆特哈拉版 Wiki用 Wiki使用規範 Wiki編輯教學 沙盒 最近更新的15項 取得中です。 本頁人氣 - 今日人氣 - 昨日人氣 - 同時瀏覽 -
https://w.atwiki.jp/bepl_tw/
歡迎來到BEPL@台灣版‧Wiki攻略 BEPL攻略參考網站 【攻略整備團隊】:默默無名的小隊長 イベント一覧 イベント名 開始日時 終了予定 ○○○○ ○月○日 △月△日 ○○○○(予定) ○月○日(予定) △月△日(予定) 【イベント一覧の編集】 メンテナンス&アップデート情報 【○月○日】メンテナンスのお知らせメンテナンス予定日時:○月○日 xx xx ~ xx xx までメンテ内容:メンテナンスの内容を書きます。 ※当wikiは非公式の攻略wikiです。情報の妥当性や正確性について保証するものではなく、一切の責任を負いかねます。 ※当wikiを利用することによって生じるいかなる損害も当サイトでは補償致しません。 ※ご利用につきましては自己責任となりますのでご注意ください。 ※また、当wikiおよびwiki管理人は○○運営様とは一切関係がありません。wiki管理人にエラーなどについて問い合わせないようお願いします。 ゲームに関する問い合わせに関してはこちらから(ゲームの開発元の問い合わせURLを編集してください。) ※文章の著作権は当wikiにあります。内容の複写、転載を禁じます。 ※当wikiで使用している画像、情報等の権利は、△△会社に帰属します。
https://w.atwiki.jp/bemani_t/pages/2.html
Menu 首頁 台灣IIDX POP'n map(ver順) 玩法與模式介紹 IIDX 16 EMPRESS Pop'n Music 17 THE MOVIE 台灣GFDM頁面 新手編輯wiki幫助 其他相關 連結 Bemani wiki IIDX SP攻略wiki IIDX DP攻略wiki TexTage IIDX譜面集 AC DJT DP難易度表 pop'n初學者難易度wiki pop'n中級者難易度表 pop'n上 超上級難易度wiki IIDX段位認定&Internet Ranking 縣別店舖別一覽 IIDX段位認定&Internet Ranking 縣別店舖別一覽sirius ver pop'n IR檢索 自主畫像生成 EMPRESS offical site 2DX gateway THE MOVIE offical site Pop'n Music WORLD e-pass login page 今日閱覽人數 - 總閱讀人數 - ここを編集
https://w.atwiki.jp/emh_box/pages/91.html
2022台灣國際醫療暨健康照護展很明顯受到疫情的影響 現場隨處可見口罩、消毒相關產品 展覽只用了世貿南港二館的一半大小而已 整場逛完不到兩個小時XD 現場還可以看到微星的紫外線消毒機器人在廠內到處移動……這真的沒問題嗎? 但很可愛是真的! 站在那邊也不會自己繞過去也很可愛! 三臺因為被擋住而塞車的樣子也十分可愛! 像現場還有看到其他的機器人 印象中右邊那一台薩利亞之類的店家已經有再使用了? 後面繞去遠雄廣場也看到了類似的東西 可惜旁邊的工程師看到我在拍照就把設定畫面切掉了 現場還有其它的消毒機器人 但沒看到實際運行的樣子 https //www.sj-care.com/ 這家現場主打立體式口罩 簡單說就是口罩中間再多加兩條鐵絲讓你可以撐起 MOMO上面看到一片是賣約6塊錢,感覺使用口罩支架就可以了…… https //taiwan-champ.com/ 台灣康匠,口罩國家隊成員之一 本次最大廠商 使用的攤位大小僅次於舞臺區而已 之前跟他們下單東西時完全沒注意到有賣如此多花樣的口罩 UC口罩也是他們製作的 盒子上面的確看不到有任何授權標章是真的 https //motexstore.com.tw/ 右邊的品名是「吸食吹哨口罩」 主要設想的客群是會有需要拉下口罩需求的人 例如想喝飲料的人拉~需吹哨子的警察拉~或是管樂器的操作人員之類的 缺點就因為破壞了口罩的完整性,所以無法作為醫療口罩使用 http //www.tsta.tw/m/home.php 據說能偵測心率之類的智慧衣 不過我去的時候只碰到純做表面布料的業者而已 應用於約束帶的磁扣 相較傳統用綁的約束帶操作方便、可快速解開 不過目前只有腹部約束帶 臺灣用得多的腕約束帶(乒乓手套)似乎是下一個會考量開發的部分 印象中是可應用在高酸性環境的地磚 其它的說明我忘記了…… https //www.kidov.com.tw/home 電動移位機 除了移位以外還設計成可作站立訓練及行走訓練 固定帶會托住腋下及胯下 胯下的壓迫感很明顯所以不太舒服 不過照片中的這款適用的身高大概到180公分左右 再高就得換成更大一號的機器了 https //i.imgur.com/Rl9dddn.jpg 廠商表示是取出穿透力最強的紅外線部分來做深層加熱 目前正在申請醫療器材的許可中 功效跟三溫暖一樣就是了 大家都喜歡強調各式各樣的水對健康的幫助呢
https://w.atwiki.jp/clicktaiwan/pages/22.html
hello im from japan, i hope u do ur best !!!!!!!!!!!!!!!!!! 台湾加油!!!!!!!!! -- (Nullporce) 2007-06-17 10 04 51 Greeting from ClickJapan! We wish the Click@Taiwan become famous and enjoyable site D -- (點日本) 2007-06-17 10 07 01 一億突破おめでとう!!! -- (su0) 2007-06-17 11 41 07 1億おめでと~♪ -- (名無しさん) 2007-06-17 11 58 12 祝!一億突破!加油!加油! -- (李登輝弟子(自称)) 2007-06-17 12 32 23 好无聊..大陆刚准备上的时候服务器就没得玩了.. -- (kula) 2007-06-17 13 23 38 我们也就上三五万人罢了.. -- (kula) 2007-06-17 13 24 30 ようこそ、VIPPERたち -- (Kasase) 2007-06-17 17 17 33 from 112 台灣加油!!! -- (katana) 2007-06-17 17 40 56 おめでとう! -- (まぐ) 2007-06-17 18 58 12 おめでとう!そして日本巨乳w -- (japan) 2007-06-17 19 07 22 一億突破おめでとう~ -- (fromjp) 2007-06-17 20 31 26 日本 貧乳 正義 !! -- (japan) 2007-06-17 20 59 32 台灣大好!台灣加油! -- (日本人) 2007-06-17 21 54 54 台湾の人は絵がうまいね^^ -- (vip@2ch) 2007-06-17 22 28 21 台湾wiki完成おめでとう! -- (恩恩恩) 2007-06-18 00 02 51 台灣加油 -- (LOKI1230) 2007-06-18 00 53 22 おめでとう!お互い頑張りましょう! -- (vip) 2007-06-18 02 04 56 台湾頑張れ超頑張れ! あと、日本の巨乳に噴いたw -- (Vipper) 2007-06-18 03 25 39 皆様の応援、ありがとうございます。ゲームに介し、ここのWIKIで少しでも台日の交流を促せば幸いと思います。 -- (elielin) 2007-06-18 03 33 44 日本の方々、ご応援本当にありがとうございます! -- (名無しさん) 2007-06-18 05 14 31 起床就換日本第一了XD 恭喜阿 -- (za) 2007-06-18 10 10 27 台湾加油!かわいいイラストがたくさんですね♪ -- (from Japan) 2007-06-18 16 53 37 台湾は動画クオリティも相当高いぞwwww20回くらいリプレイしたwwwhttp //vlog.xuite.net/vlog/guest/basic.php?media_id=YlhRZENJLTY2NjA5LmZsdg== -- (vip) 2007-06-18 19 28 19 Sziasztok. Üdv Magyarországról! ) -- (Töki) 2007-06-18 20 50 01 やぁってやろうぜ! -- (from japan) 2007-06-18 21 38 49 新しい動画もいいね -- (名無しさん) 2007-06-18 21 46 12 一緒にゴールしよう。加油!!台湾!! -- (FromTokyo) 2007-06-18 22 01 32 台湾がんばれっ! おれらもがんばるっ! -- (名無しさん) 2007-06-18 22 22 11 台湾の絵や動画は燃えるし萌えるのが多いね、感動した! -- (名無しさん) 2007-06-18 22 25 46 俺に台湾ブームがやってくる!!! 加油!!台湾!!! -- (名無しさん) 2007-06-18 22 41 37 Click*3 一緒に頑張ろうぜ! -- (名無しさん) 2007-06-18 22 42 40 台湾の人ともっと仲良くなりたいです! -- (名無しさん) 2007-06-18 22 55 24 日本のWIKIの台湾掲示板で喧嘩する人を見てすごく恥ずかしいですが、みなさんごめんなさい。 -- (台湾人) 2007-06-19 00 06 02 がんばれ!応援するよ! -- (名無しさん) 2007-06-19 00 57 41 あなた方の礼儀正しさは良く分かっていますよ、ご安心ください^^ こちらこそ一部の日本人が失礼なことをしていたりしたらごめんなさい。 -- (no name JAP) 2007-06-19 01 14 27 一緒に頑張ろうぜーーーー!! -- (名無しさん) 2007-06-19 01 18 53 台湾に遊びに行きたいおっおっおっ( ^ω^) -- (vip@2ch) 2007-06-19 02 11 07 台湾!台湾 ( ゚∀゚)!!! -- (名無しさん) 2007-06-19 02 19 46 台湾がんばれ!日本もがんばるよ! -- (自動保守◆KAWORUVHOM) 2007-06-19 02 24 05 ( ゜∀゜)o彡゜台灣!台灣! -- (名無しさん) 2007-06-19 02 32 06 Nice Flash! -- (すばる) 2007-06-19 07 12 55 日台友好!!( ^ω^)人( ^ω^) -- (名無しさん) 2007-06-19 13 54 38 流石台湾の絵師(漫画書き)はレベルが高い。 -- (名無しさん) 2007-06-19 17 42 10 日台友好!台湾頑張れ! -- (Japan) 2007-06-19 18 53 19 台湾に感動した -- (名無しさん) 2007-06-20 00 12 06 被踢踢掛了 -- (alexliu0322) 2007-06-20 02 15 15 いい絵ですね!我愛臺灣臺灣加油! -- (Japan) 2007-06-20 03 56 08 A Taiwanese friend, good morning! -- (名無しさん) 2007-06-20 08 18 11 素敵な絵です!台湾加油♪ -- (Asahi) 2007-06-20 09 40 40 熱い国からの熱いコメント。確かに受け取った。台湾加油! -- (名無し) 2007-06-20 16 11 03 ちょwwwGAME6始まりやがったwwwwwTaiwan go,Japan go! -- (fromjp) 2007-06-20 21 25 49 Thanks taiwanese friend! 一起努力吧!台湾加油! -- (Japan) 2007-06-21 02 40 21 I love Taiwan!! We are friends.台湾加油!!! -- (JPN) 2007-06-21 03 35 32 台湾が好きです。 -- (名無しさん) 2007-06-21 15 09 05 お互い楽しく、いい戦いをしたいですね。 -- (名無しさん) 2007-06-21 15 10 07 Hello Taiwan! Have a good game together! -- (from Hungary) 2007-06-21 19 45 04 一億達成おめでとう! -- (VIPPER) 2007-06-21 21 24 31 Thank you very much! -- (from Taiwan) 2007-06-21 22 12 02 台湾の健闘を祈る -- (名無しさん) 2007-06-21 22 15 42 Thanks for messages!!! Love you guys!!! ^_^ -- (from Taiwan) 2007-06-21 22 56 15 Welcome!! Hungary and Japanese Friends! Let s enjoy the game!!! -- (from Taiwan) 2007-06-21 23 09 33 ファミマの匂いだけは好きになれなかったけど台湾頑張れ -- (たまご) 2007-06-22 00 20 26 台湾大好き!お互い楽しく戦いましょう! -- (名無し) 2007-06-22 00 46 28 それにしても絵が上手い人多いね♪ -- (名無し) 2007-06-22 00 47 53 一億超えおめでとう。しかも気がつけば一位だし・・・負けられん -- (VIPPER) 2007-06-22 02 05 39 ban, all ban. Why ban???... I dont t understand... -( -- (BAN) 2007-06-22 04 39 22 God Speed ,Taiwan! -- (vipper) 2007-06-22 05 09 31 arigato to Japanese friends ) -- (mimi) 2007-06-22 06 11 05 greetings to all rivals and friends, have a clean and good fight! -- (tawian click) 2007-06-22 14 27 45 台湾頑張れ(勿論Hungaryも) 日本も頑張る -- (Jp pro click) 2007-06-23 02 09 17 賀5億 -- (from Japan) 2007-06-23 16 40 11 Thank you for the nice pictures! Have a good game together friends! -- (from Hungary) 2007-06-23 19 13 30 ****---------------------------http //href.hu/x/2sv1 -- (vvva) 2007-06-23 20 58 27 check this cook! FUNNY ***** -- (vvva) 2007-06-23 20 59 16 fun -- (名無しさん) 2007-06-24 00 14 32 game6 get!! -- (名無しさん) 2007-06-24 00 33 00 Ich komme aus Japan. Machen Sie Ihr bestes bitte -- (No name) 2007-06-24 01 34 31 台湾 Go!! Go!! Go!! -- (from Japan) 2007-06-24 03 24 05 Schön, dass Sie kommen !! Danke, gleichfalls. :) -- (Taiwan Clicker) 2007-06-24 04 55 05 Do you have the problem with the "ucyne" captcha? We get only this captcha. Is it true that this means "death" in japanese? -- (from Hungary) 2007-06-24 08 15 17 “ucyne”can read “You shine” in Japanese, and "shine" means "should die" in Japanese. We think it might be a message from Ian... But,This problem has already been solved now. -- (from Japan) 2007-06-24 08 36 51 It was a very bad joke from him! -/ -- (from Hungary) 2007-06-24 10 06 18 日本追上來拉 -- (@@) 2007-06-24 19 23 20 日本台湾彼此坚持力 台湾加油! from japan(^^)v -- (名無しさん) 2007-06-24 21 45 11 congratulations for reaching 700million clicks, taiwan. the fu*king server crashes... c mon, get going -- (from japan) 2007-06-24 21 48 47 我永遠愛台湾!!!!!!!!!!!! -- (名無しさん) 2007-06-24 23 22 33 台湾死亡 日本勝利 VIP最高 -- (名無しさん) 2007-06-24 23 29 27 BE Polite VIPPER... -- (from Japan) 2007-06-24 23 31 56 Taiwan is the best!!! Let s play a great game together!!!! -- (Taiwan Clicker) 2007-06-25 01 09 02 南極加油! -- (南極人) 2007-06-25 04 01 25 I wish you good luck and friendship for us all. -- (oli (Hungary)) 2007-06-25 06 04 35 官網好像有新設定哦 -- (小楓) 2007-06-25 08 52 24 Your performance is so Great !! -- (From Japan) 2007-06-25 12 52 30 南極には負けない -- (北極人) 2007-06-25 13 31 01 reccaX@Ptt.cc さんの言葉に感動した。台湾ガンバレ -- (名無しさん) 2007-06-25 19 41 27 台湾と日本は兄弟だよ。だから俺は台湾が勝っても嬉しいんだ。 -- (Japanese Clicker) 2007-06-25 20 20 32 珍、珍、種!種!種! -- (珍種) 2007-06-25 22 18 08 また鯖落ちちゃったな…お互い頑張ろう! -- (from japan) 2007-06-25 23 17 20 日本はGame6でラストランです。お互い頑張りましょう -- ( japan) 2007-06-26 03 37 48 http //feketefene.wordpress.com/2007/04/20/elso-hivatalos-marhasag/ -- (JAPAN POLICE vs. DARTH VADER) 2007-06-26 08 26 07 お互い頑張りましょう!停電に負けるな! -- (from japan) 2007-06-26 11 57 23 頑張れ!! -- (from japan) 2007-06-26 11 59 16 congraturations 1 biliion clicks but we will soon catch up! -- (from Japan) 2007-06-26 12 47 19 Congratulations on your 10億 clicks! -- (from Japan) 2007-06-26 12 49 03 お互い頑張ろうな -- (名無しさん) 2007-06-26 13 26 03 10億おめでとう! 加油! -- (sizu(japan)) 2007-06-26 13 32 45 一緒に頑張ろう! -- (草草草) 2007-06-26 13 48 11 大家加油,不要到日本的留言版亂灌水喔,不然會傷害到好不容易搭起的戰誼!! -- (tawian click) 2007-06-26 16 26 12 We pledge to compete openly and fairly. Now the time is a big moment. -- (From Japan) 2007-06-26 16 40 46 Hi! How and where can I upload an image for you? -- (Gregorius Pilosus (From Hungary)) 2007-06-26 17 47 54 A gift for you http //kepfeltoltes.hu/070626/645245088taiwan1g_www.kepfeltoltes.hu_.jpg -- (From Hungary) 2007-06-26 18 00 37 To Hungarian friend Many thanks!!!!! You would use this website to upload images for free! http //imageshack.us/ and please post the url in the message. Thank you!!! :) -- (Taiwan Clicker) 2007-06-26 18 18 48 OK. Here is the URL [URL=http //img261.imageshack.us/my.php?image=645245088taiwan1gwwwkepyn1.jpg][IMG]http //img261.imageshack.us/img261/8089/645245088taiwan1gwwwkepyn1.th.jpg[/IMG][/URL] -- (From Hungary) 2007-06-26 18 33 36 Thank you very much!!!! We may get the image from the former url, too. :)Really grateful for your gift !! -- (Taiwan Clicker) 2007-06-26 19 13 25 台湾もがんばれ ksk!! ksk!! ksk!! -- (Japanese Clicker) 2007-06-26 20 45 25 Tiwan cheam was so strong, we could have never win this game 6 without a single pice of our effort and luck!! I am still suspicious if we can win the same game. so tough game. Actually I clicked overnight 3 times during the game (^_^;;; -- (a Japanese Slick Clicker) 2007-06-26 22 23 26 congratulation from hungary! -- (sagramor) 2007-06-27 02 54 05 http //feketefene.wordpress.com/2007/04/26/ignite-rocks/ -- (hunGARY) 2007-06-27 03 35 52 Congratulations for your 2nd position and for reaching 1 billion click! -- (from Hungary) 2007-06-27 07 14 58 game 6 was a great fight, and now let s keep up with game 7, which is a fresh start!! -- (taiwan cllick) 2007-06-27 08 43 25 台湾がいてこそのゲームだ互いにがんばろう! -- (名無しさん) 2007-06-27 11 38 17 少し遅いメッセージでごめんなさい 用稍微慢的消息對不起 game6で日本に声援をくれた台湾の方々本当にありがとう 以game6給(對)日本給了聲援的台灣的各位真的謝謝 game6の結果は台湾には残念だったでしょうが game6結果對於台灣遺憾 台湾が居たから日本はgame6で頑張る事が出来ました 能台灣在日本以game6努力 王貞治監督がWBCで日本を優勝に導いた事を思い出しました 王貞治監督想起了WBC導致了日本優勝的事 ありがとう台湾 謝謝台灣 game7では台湾が素晴らしい結果を出すと信じてます 相信用game7顯出台灣極好的結果 日本の片隅で微力ながら台湾を応援してます 在日本一隅雖然是微力支援著但是台灣 この文章は機械翻訳なので 因為這個文章是機器翻譯 読み辛いのはご容赦下さい 讀辣的請寬恕 長文失礼致しました 長篇文章失禮了 日本より愛を込めて -- (ヴぃp) 2007-06-27 11 53 55 AN AUDIO MESSAGE TO 台湾郷民!! http //click.hitobashira.org/up/src/hanocha2582.mp3.html -- (Nullporce) 2007-06-27 18 10 01 To Nullporce -- (名無しさん) 2007-06-27 20 56 21 You r so cool! Thanks a lot for your support and frinedship. We deeply appreciate. Let s click and enjoy the game ^_^ -- (台灣鄉民) 2007-06-27 21 02 22 GAME6、台灣因伊安之擅恣縱横爲第二名。日本人亦多譴伊安。GAME7、郷民安敢不雪辱。以亟而破三億可證。台灣覺醒矣。加油!日本より愛を込めて。 -- (JP-shin) 2007-06-28 05 08 13 Wow, you are very fast!!! Please sleep a little! -) -- (from Hungary) 2007-06-28 11 05 44 台湾も頑張れ~!敵でもあり同士でもあるんだよね。海の向こうで同じことしてるのかと思うと何だか嬉しくなってきます!誰か訳せる人いたらヨロピコ♪ -- (japan) 2007-06-28 16 51 26 thank for you guys support message . come, let show your country to the world sorry for my poor English 囧rz -- (TAIWAN Clickers) 2007-06-28 18 47 34 Dear台湾的clickers!You are good rival and best friend for all Japanese! But・・・too fast and too powerful ! Please take a rest for JAPAN and HUNGARY! -- (from JAPAN) 2007-06-28 21 53 12 5 -- (from JAPAN) 2007-06-29 02 06 24 5億記念present。 http //www.badongo.com/en/pic/775443 -- (from JAPAN) 2007-06-29 02 06 47 好可愛阿 ///// thanks -- (觀察員) 2007-06-29 03 22 13 Thank you for the great gift !! The dog is so CUTE !!!!! ﹏ You are also sweet by using 漢字 and English !! 謝謝!ありがとうございます。:D -- (Taiwan Clicker) 2007-06-29 03 50 40 泣いた。頑張ってください。応援してます -- ( ) 2007-06-29 09 43 57 ヽ(・∀・)人(・∀・)ノ -- (Nomad028) 2007-06-30 04 41 11 翻譯6/28的留言。台灣也加油喔!雖然是敵手但也是同志喔。想到海的另一端也有人做一樣的事,就覺得開心了起來呢。有誰可以翻譯嗎?拜託囉♪ TO日本の方々へ:日本からの声援ありがといございます!素敵なプレゼントをいただきまして感謝いたします。一緒にCLICKを楽しんでいきましょう☆ -- (Taiwan點點人) 2007-07-01 00 47 16 恭喜台灣破十億!天行健君子以自彊不息此之謂乎。日本亦可學之也。欲以台灣魂爲鑑。おめでとう! -- (JP-shin) 2007-07-01 02 35 57 怎麼日本人留的中文都是接近文言文的文體呀= =|| -- (大阪真人) 2007-07-01 18 18 03 Why do you say "war" in your picture? -( That is rude. It should a friendly GAME between the countries! -- (kati) 2007-07-01 23 19 19 don t mind , just for fun XDDD -- (觀察員) 2007-07-02 02 53 31 Dear Friends! Congratulations for winning game7! -) Best wishes! -- (from Hungary) 2007-07-02 22 34 52 GAME7優勝おめでとう! -- (日本より愛をこめて) 2007-07-02 23 45 15 台湾GAME7優勝おめでとうございます! -- (名無しさん) 2007-07-03 00 25 47 おめでとうです!強かった。 -- (名無しさん) 2007-07-03 01 25 27 Thank you !! Hungarian and Japanese friends!! Let s have a nice game 8 !! -- (Taiwan Clicker) 2007-07-03 01 34 05 台湾のクリック戦士の皆さん -- (ヴぃp) 2007-07-03 10 46 56 台湾のクリック戦士の皆さん、台灣的單擊戰士的諸位・game7の優勝おめでとうございます、game7優勝恭喜恭喜・本当に、我が事のように嬉しいです、真的,象自己的事情一樣地高興・game8もお互い頑張りましょう、game8彼此也努力吧・日本より台湾へ愛を込めて、自日本放入到台灣愛 -- (ヴぃp) 2007-07-03 10 53 33 Congratulations on your victory! -- (from Japan) 2007-07-03 11 20 46 因為是用自動翻譯軟體翻譯成中文的吧 -- (theo) 2007-07-03 11 21 43 台湾って精神面からも充分独立国家だよな -- (ヴぃp) 2007-07-03 16 39 37 Game7優勝おめでとう!!次もがんばろ!! -- (日本より) 2007-07-03 22 50 52 Congratulations on your victory!Your speed is amazing. -- (Japanese clicker) 2007-07-04 01 33 45 Congratulations for your first victory! I hope we ll be able to have a tight competition once again! -- (*1) 2007-07-04 07 29 40 ヴぃp says " Taiwan is a independt countory, cause you have tough spirits!" -- (from Japan) 2007-07-04 13 48 17 新官網開得好辛苦阿..orz -- (名無しさん) 2007-07-07 01 08 10 me too 感覺好亂orz -- (名無しさん) 2007-07-07 01 12 23 me too too -- (me tototo) 2007-07-07 03 43 40 I am glad of reopened your gallery.New pictures are yery stylish! -- (Japanese clicker) 2007-07-08 05 00 41 Thanks for visiting this site thoroughly !! I love these pics a lot, too!! :) -- (Taiwan Clicker) 2007-07-08 07 07 14 Go, go, go (HUNGARY 4evR) -- (Admin) 2007-07-09 02 52 20 Our new website is here -- http //ccctw.no-ip.biz/tw/ -- (名無しさん) 2007-07-10 06 17 25 Friendship. for Taiwan, for Hungary -- (from Japan) 2007-07-25 22 05 08 I saw deep-seated belief from you.It really moved me.keep it up. -- (@jp) 2007-08-05 00 18 07 日本人はもう少し貧乳のほうが良いと思います。 -- (名無しさん) 2007-08-05 20 20 09 簡単な言葉しかいえないけれど、頑張って下さい。私も自分に出来る事をします。 -- (名無しさん) 2007-08-05 20 52 40 Thanks for your messages, friends from Japan and Hungary!!:)Keep clicking!! We will try our best still !! -- (Taiwan Clicker) 2007-08-06 23 17 30 北海道なら移住しても大丈夫ですよ。台湾は、確かにもう中共のブラックホールから逃げ切れない末期の惑星の様です。アジアの歴史の中でまるで生まれて来てはいけなかった麗しい私生児だった台湾。親族から疎まれて売り飛ばされた先で美しく生まれ変わりこれから青春期を迎えようとした矢先に育ての親が力尽きた。薄汚い元の親族達は、教養と強さを兼ね備え美しく育った娘の姿に嫉妬し素っ裸にして水をぶっかけた。それでも飽きたらず醜い庭師に犯させた。そしてもうすぐ絞め殺そうとしている。-- (オニギリジョー) 2007-09-06 10 04 21 nikhil -- (名無しさん) 2010-12-12 15 19 09
https://w.atwiki.jp/diablo3tw/pages/17.html
本頁簡介各種常用的wiki語法,@wiki並不支援html語法 @Wiki的編輯方法 文字的裝飾 文字的對齊 標題列 大標題 中標題 小標題 表格 評論 文章 備忘 投票 語法的原型 條列項目 引用文字 水平線 換行 超連結 @Wiki的編輯方法 開新頁面 上方工具列 @wikiメニュー 新規ページ作成 編輯頁面 上方工具列 編集 このページを編集 編輯左方選單 上方工具列 編集 メニューを編集 文字的裝飾 粗體字 粗體字 斜體字 斜體字 %%刪除線%% 刪除線 ((註解)) (*1) COLOR(#FF0000){文字變紅色的} 文字變紅色的 SIZE(n){文字的大小} 文字的大小(36) 文字的對齊 CENTER 置中對齊 置中對齊 LEFT 靠左對齊 靠左對齊 RIGHT 靠右對齊 靠右對齊 #img(圖片的URL,left) not found (http //www40.atwiki.jp/mhfotw/pub/image/Lioleia.gif) #img(http //www40.atwiki.jp/mhfotw/pub/image/Lioleia.gif.gif,right) not found (http //www40.atwiki.jp/mhfotw/pub/image/Lioleia.gif.gif) #img(,clear) not found () 標題列 *大標題 **中標題 ***小標題 大標題 中標題 小標題 #contents 製作目錄索引 範例見本頁最上方 表格 | 部位 | 失衡值 | 部位破壞 | |頭|150|二階段破壞| |脖子|250|| 部位 失衡值 部位破壞 頭 150 二階段破壞 脖子 250 表格可搭配 CENTER RIGHT 等屬性來使用 |左左左左左|中中中中中|右右右右右| |左|CENTER 中|RIGHT 右| |RIGHT 右|左|CENTER 中| 左左左左左 中中中中中 右右右右右 左 中 右 右 左 中 評論 #comment 名前 コメント 文章 #article #article 備忘 #memo 投票 #vote(選項1,選項2,選項3) 選択肢 投票 選項1 (55) 選項2 (8) 選項3 (7) 語法的原型 開頭空白則表示該行文字不會被寫作語法所轉換 條列項目 -第一層 --第二層 ---第三層 第一層 第二層 第三層 +數字1 ++數字2 +++數字3 數字1 數字2 數字3 用語1|更多的解說1 用語1 更多的解說1 引用文字 引用的文字 引用的文字 水平線 ---- 換行 ABC DEF~ GHI ABC DEF GHI 超連結 [[Wiki編輯教學]] Wiki編輯教學 [[http //www40.atwiki.jp/mhfotw/pub/image/Lioleia.gif.gif 魔物/雌火龍]] [[MHFO台灣版Wiki http //www40.atwiki.jp/mhfotw/]] MHFO台灣版Wiki
https://w.atwiki.jp/mhfotw/pages/1147.html
爛成這樣,都開幾天了還沒翻譯,之前不是有人在叫開了就翻嗎? - 2010-07-11 09 43 15 OK,相關資訊給我我就翻譯,在不然你行你來翻也可以,wili的精神來到台灣就被一堆伸手廚搞爛了 - 2010-07-11 17 18 46 暑假到了 - 2010-07-14 14 58 53 先弄懂wiki是什麼性質再來吠也不遲?wwww - 2010-07-17 03 27 05 看到掱廚就完全不想翻譯了 自己去學日文吧wwww - 2010-07-19 17 15 59 人家好心幫你整理資訊 你不感謝就算了 還罵人家 妳又不是付錢給他翻譯的 罵啥呀先生? - 2010-07-13 22 38 42 這就是台灣人的心態...茶來伸手,飯來張口,只知道別人的缺點,並不檢討自己的缺點,只知道出一張嘴什麼都不會,台灣的未來只有可悲 - 2010-07-14 17 20 54 毒守護符 睡眠守護符 痲痺守護符 戰鬥回歸球 這四個我剛好有就順手修了,不過格式好像有動到請幫忙修正一下。 - 2010-07-16 04 05 58 加了一些商隊任務獵人珠顏色和道具的增加法…此外,說「爛成這樣」的「大師」就不要看我翻的內容了吧,麻煩去看日文的wiki,除非你是比爛成這樣的網頁還要爛的東西,那要看我就沒意見,雖然開了就翻是我說的,不過要翻的東西太多了,看心情翻… ---紫御瓏 - 2010-07-22 17 34 54 請問必殺砥石 是加多少必殺阿@@? - 2010-07-25 19 34 05 上面有寫啊…※4 砥石效果+60秒之內提升10%必殺率 - 2010-07-27 12 15 34 戰鬥回歸球在大還原節中得到過 - 2010-08-07 03 50 00 ※4 狩獵笛的強走確定可以讓毒藥黃無效,我試過 - 2010-08-08 21 23 44 必殺抵石= 餓狼2 - 2010-08-21 22 49 33 鷹眼飲料的"手不會抖"是什麼意思?無反動嗎? - 2010-10-27 00 03 15 類似長槍管功能 - 2010-10-29 13 20 03 必殺砥石=砥石效果+60秒之內提升10%必殺率=餓狼2(50%1.35倍)? - 2010-11-12 08 09 16 開拓要的素材那個表格我沒有打算翻,有需要的看有沒有人要翻了---紫御瓏 - 2010-11-27 07 27 38 有翻譯是最好 辛苦了 - 2010-12-07 05 30 28 可以的話 給我對照表 我來改 !! - 2010-12-07 05 31 02 要翻的話官網有一些素材的名子,此外沙漠的缺角石系列先幫翻(圓形,菱形,星形缺角石) - 2010-12-09 23 20 37 翻譯 辛苦了! - 2010-11-28 07 04 58 同種類的設施都設在同一區域比較好 - 2010-12-07 03 07 09 其中一個是LV2但是另一個還是維持在LV1啊 - 2010-12-07 03 07 55 你一個LV3一個LV1,LV1可以挖到LV3的材料,我是這樣理解的,我翻出的說明沒寫很完整,讓有些人搞錯的樣子0.0 - 2010-12-07 14 50 51 希望有人可以留開拓素材的中文,不會改網頁直接留在這也行,薄い板材=xxxx這樣,材料我還沒挖到不知道怎麼改---紫御瓏 - 2010-12-20 15 56 10 オニサボテンの花=鬼仙人掌花 まな板石="占見"板石 あま蟲=雨蟲 蟲の拔け殼=蟲的脫殼 ヌカバッタ=米糠蚱蜢 - 2010-12-20 18 26 53 . - 2010-12-20 18 29 46 曲がった角材=彎曲的木材 クロゴマキノコ=黑芝麻香菇 シロゴマキノコ=白芝麻香菇 くぎバッタ=釘子蚱蜢 よごれた布切れ=骯髒布片 - 2010-12-20 18 35 18 丸く削られた石=削成圓形的石頭 薄い板材 =薄木板材 欠けたナイフ=殘缺小刀 - 2010-12-20 18 37 35 古びた柄杓=老舊的勺子 太い組紐=粗組紐 細長い棒 =細長棒子 ミツナシ草=無蜜草 木の葉蟲=樹葉蟲 - 2010-12-20 18 38 59 (抱歉第一次流言有點亂請幫我刪掉下面的ˊˋ)我是沙漠玩家 目前礦蟲人工還沒3等 所以先貼一些我知道的---赤備六文錢 - 2010-12-20 18 39 48 古びた柄杓=老舊的勺子 太い組紐=粗組紐 細長い棒 =細長棒子 ミツナシ草=無蜜草 木の葉蟲=樹葉蟲 - 2010-12-20 18 29 17 我是沙漠玩家 目前礦蟲人工還沒3等 所以先貼一些我知道的---赤備六文錢 - 2010-12-20 18 38 24 爆藥 台版翻成 炸藥 - 2010-12-27 17 06 46 還是希望有人可以留開拓素材的中文,有些我一直挖不到,冏---紫御瓏 - 2010-12-29 11 27 12 サラサラ草 台版翻成 沙沙草 - 2010-12-30 05 17 50 可以幫忙在 可採取到的素材 加上取得的%數嗎?感謝 - 2010-12-30 05 59 00 枝モドキ 台版翻成 枯枝蟲 - 2010-12-30 21 04 15 クワブト蟲 台版翻成 鍬蚋蟲 - 2011-01-02 04 09 59 ダポテンの花 台版翻成 仙人棒花 - 2011-01-03 03 04 39 バキラモンド 台版翻成 水中鑽 - 2011-01-03 03 05 18 木天蓼の首飾り 台版翻成 木天蓼的首飾 - 2011-01-03 03 06 05 剩下的密林2個材料希望有挖到的人提供,感謝0.0 - 2011-01-15 18 52 46 密林-泡泡蒲公英葉 - 2011-01-16 01 56 16 暴君的地盤 - 2011-02-28 19 48 11 商隊重砲Ⅲ 能打的彈好像是錯的 - 2011-04-11 12 51 35 台版9.0開拓道具可以放進神奇醃漬壺.我把日文資料貼了上去(有翻了一點).希望懂得人能幫忙過去翻譯一下 - 2011-04-25 05 02 12 對了.丸欠け石翻圓形缺角石沒錯吧@@? - 2011-04-25 05 02 44 已經盡可能地幫忙更新開拓素材等等...我雪山火山的素材是看武器店上的..翻譯不會有錯 - 2011-05-27 18 29 52 只是武器店能提供的素材名有限..還是要大家幫忙補完!! - 2011-05-27 18 31 12 泡泡蒲公英葉 - 2011-12-02 20 51 26 商隊輝石 - 2011-12-26 12 49 56 我先把大討伐版本更新成F1版.如果要看舊版資料可以去www.mhf-wiki.net/index.php?%C2%E7%C6%A4%C8%B2(不知道為啥這麼久了都還沒更新~.~) - 2012-03-13 02 02 18 台卡的大回饋節是對應哪一個? - 2015-01-12 14 58 12 看顏色判斷。 - 2015-01-13 00 14 40 少打兩字,氣球! - 2015-01-13 00 15 37 大回饋節=大還原節 修改完畢 - 阿廷 - 2015-01-13 00 19 34 雪山開拓,束口草已翻譯成布包草、巨牙百合翻譯為波波百合 - 名無しさん 2015-01-14 17 46 01 剉冰草疑似翻譯為細雪草 (還沒查證) - 名無しさん 2015-01-14 17 48 39 以確認 剉冰草翻譯為細雪草 - 名無しさん 2015-01-14 20 18 35 青黴石是雪山採掘LV3的,在雪山和火山的開拓升級比對那裡,寫成火山LV3採掘。 - 名無しさん 2015-02-05 20 22 03 朱寶石翻譯成赤寶石 - 名無しさん 2015-08-03 03 47 04 對迎賓邸2樓的技術長﹙阿席耶魯﹚支付20萬CP是10w - 名無しさん 2016-04-23 20 08 13
https://w.atwiki.jp/musouon_tw/pages/14.html
真.三國無雙Online台灣官方網站 真.三國無雙Online日本官方網站 真.三國無雙Online中國官方網站 巴哈姆特真‧三國無雙Online哈拉板
https://w.atwiki.jp/clicktaiwan/pages/23.html
by nxlmoz 解除被BAN狀態的方法: 當你連上 click^3網頁 想開始點點點的時候, 畫面要是出現了Service Unavalible, 就代表你的IP被BAN了。 解決方法依照IP分配的形式不同,有以下兩種。 你兩種都試試看。 一、浮動IP (每次重新連線會換IP,ADSL為主) 只需要到「控制台- 網路連線」, 把你現在的網路連線改成「停用」, 然後再重新「啟用」即可。 圖解: 控制台 網路連線 停用網路連線 重新啟用網路連線 連上Click^3,開始衝刺吧!! 二、固定IP (每次連線時的IP都是同一個,大多是宿舍) 1. 找到一個可連上click^3的proxy伺服器 1.1從參考網址中試看看。 1.2或是到HOT_Game板找醫護中心治療。 2. 連上click^3後停用proxy 3. 重新整理後你會發現國家變回台灣了,不用擔心會幫外國點 4. 開始點吧!! 圖解: 找到可用的Proxy後,工具- 網際網路選項 連線- 區域網路設定 填入Proxy的IP與Port 2.連上Click^3,此時變成其他國家 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (ban_11.png) 停用Proxy,把國家改回台灣 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (ban_12.png) 3.重新整理後確定Click for Taiwan 4.開始Click!!! >>> 參考tinganhsu的解BAN圖解法